top of page
(English text follows)
 
Μέσα σε δύο 24ωρα (από τις 2 έως τις 4 Οκτώβρη 2015) επισκέφτηκα και φωτογράφισα 24 από τα 80 περίπου σημεία όπου διαδραματίζεται η ιστορία στο βιβλίο “Το καφέ της χαμένης νιότης” του Πατρίκ Μοντιανό (βλ. χάρτη).
Ξεκινώντας από την περιοχή Οντεόν (εδώ με πράσινο χρώμα) από το σημείο, δηλαδή, όπου σύμφωνα με τον συγγραφέα βρισκόταν άλλοτε το καφέ Κοντέ, (κατόπιν  αναφέρεται πως τη θεση του πήρε ένα πολυτελές κατάστημα δερμάτινων ειδών, εγώ βρήκα ένα μαγαζί που πουλάει είδη κυνηγιού), έχοντας διαγράψει μια διαδρομή από το δημαρχείο του Νεïγί μέχρι το σταθμό του μετρό Εγκλίζ ντ’ Οτέιγ και από τη Μονμάρτη έως το Ντανφέρ-Ροσερό, ανακάλυψα, όπως ήταν αναμενόμενο, ότι πολλά από τα μέρη που αναφέρονται στο βιβλίο  δεν υπάρχουν πια ή υπάρχουν με διαφορετική ονομασία: αυτό ισχύει, για παράδειγμα, για τα περισσότερα από τα καφέ και τα καμπαρέ (με εξαίρεση τα Sans-Souci,  aux Noctambules, το  Moulin Rouge στην Pigalle και κάποιες λίγες ακόμη περιπτώσεις).  
Και ενώ τα "σταθερά" σημεία της πόλης (πλατείες, πάρκα, δρόμοι, σταθμοί του μετρό, η Αλέα των Κύκνων, η Σχολή των Μεταλλειολόγων και άλλα) παραμένουν, φυσικά, όπως ήταν, στα μέρη όπου δίνονται συγκεκριμένα ονόματα μαγαζιών, βιβλιοπωλείων, ξενοδοχείων σπάνια υπάρχει ταύτιση με τη σημερινή εποχή (στη rue d’ Argentin, π.χ. υπάρχει πράγματι ένα μικρό ξενοδοχείο που λέγεται όμως “My Hotel” , ενώ στην rue du Grand Prieuré, όπου ο συγγραφέας "τοποθετεί" (με αναφορά ακριβούς διεύθυνσης) το ξενοδοχείο Hivernia σήμερα υπάρχει ένα κατάστημα με μινιατούρες παιχνιδιών).
Θα μπορούσα να αναφέρω πολλά τέτοια  παραδείγματα: για το βιβλιοπωλείο στο bd Clichy (απέναντι από το Minuit Chanson), που έχει αντικατασταθεί από ένα μαγαζί με σέξι εσώρουχα, για τα δύο καφέ στη rue Notre Dame de Lorette που δε θυμίζουν σε τίποτα το καφέ Canter, κι έχουν, φυσικά, άλλα ονόματα κ.α. Από την άλλη, υπάρχει ακόμα και σήμερα ένα φαρμακείο στον αριθμό 5 της Place Blanche, στη γωνία με την οδό Blanche...
Ίσως, όμως, τελικά οι λεπτομέρειες δεν έχουν ιδιαίτερη σημασία:  κάθε διαδρομή είναι ούτως ή άλλως διαφορετική...
Περισσότερες πληροφορίες και εικόνες από την περιπλάνησή μου στην πόλη  με βάση το βιβλίο του Μοντιανό μπορείτε να δείτε εδώ (μαζί με αποσπάσματα από το βιβλίο)


In just two days (from 2-4 October 2015) I visited and photographed 24 of the approximately 80 spots where the story of Patrick Modiano’s book, The Café of Lost Youth, takes place in Paris (see map).

Starting from the district of the Odeon (here in green), the spot where, according to the author, the café Konté once stood (afterwards it appears to have been replaced by luxury leather goods shop and I found a shop selling game-hunting equipment), and having followed a route from the Neuilly Town Hall (up to the Eglise d’Autueil metro station and from Montmartre to Denfert-Rochereau, I discovered, as was to be expected, that many of the spots mentioned in the book no longer exist or have been renamed. This is true, for example, for most of the cafés and cabarets, with the exception of Sans Souci, Aux Noctambules, the Moulin Rouge in Pigalle, and a few others.

 

And while the city’s ‘fixed” spots (squares, parks, streets, metro stations, the Alea des Cygnes, the Minerology School, etc.) naturally remain as they were, places where Modiano assigned specific shops, bookstores, and hotels rarely have the same names today. In the rue d’Argentin, for example, there is still a small hotel, but it is now called “My Hotel,” while on the rue du Grand Prieuré, at precisely the same address where the author situated the Hivernia hotel, today there is a shop selling miniature toys.

I could mention many such examples: the bookshop on Boulevard Clichy, opposite the Minuit Chanson, has been replaced by a shop selling sexy lingerie, while the two cafés on rue Notre Dame de Lorette bear no resemblance to the café Canter, and naturally have other names, and so forth. On the other hand, even today there is a pharmacy at number 5, Place Blanche, on the corner of rue Blanche.

 

Perhaps, though, such details are not of any great significance. Each route is in any case different.

You can see more information and images from my wanderings in the city with Modiano’s book in hand here (along with excerpts from the book).

bottom of page